|
|
|
 |
О трудностях "русского перевода" скоро поведает Первый канал. В ближайшее время состоится премьера восьмисерийного фильма, снятого по книге "Журналист" Андрея Константинова. Популярность этого произведения проверена десятилетием. С 1996 по 2006 год книга переиздавалась более 12 раз, общий тираж ее составил около 2 млн экземпляров. — Для меня дорого это произведение, так как в нем содержится много элементов автобиографии, — говорит автор, председатель петербургского Союза журналистов Андрей Константинов. — На написание книги ушло не более двух с половиной месяцев, но идея ее создания родилась еще в Йемене, где я работал военным переводчиком. До момента моего увольнения в 1991 году меня не покидала мысль, что я должен написать эту книгу. Это был мой своеобразный долг перед моими товарищами. Несмотря на то что фильм был уже закончен весной, Первый канал решил приберечь премьеру на осенний телесезон. Этим решили воспользоваться изготовители пиратской продукции, которые никогда не дремлют и стремятся снабжать аудиторию всегда свежими новинками. Когда на границе с Белоруссией задержали две фуры, груженные контрафактными дисками с "Русским переводом", было принято решение поторопиться и выпустить в продажу лицензионные диски, не дожидаясь премьеры на телеэкранах. По словам Андрея Дмитриевича, он остался доволен экранизацией книги. Отдельное спасибо он хотел бы сказать Игорю Корнелюку, который написал музыку к фильму. Прослушав ее, арабы, участвующие в озвучивании фильма, были полностью уверены, что музыка создана арабским композитором, — так правильно звучали стилизованные проигрыши. Фильм снимали в Петербурге, Москве, Азербайджане и Тунисе. Не обошлось и без эксцессов. Во время съемок боевых действий известный актер Сергей Селин получил сильный ожог. Главного героя Андрея Обнорского в "Русском переводе" сыграл Никита Зверев. До этого времени роль Обнорского на себя примеряли Александр Домогаров в сериале "Бандитский Петербург" и Андрей Соколов в сериале "Агентство "Золотая пуля". Вполне возможно, что скоро появится и исторический роман Андрея Константинова, повествующий о деятельности Степана Халтурина и Виктора Обнорского (дальнего предка автора), создавших в XIX веке в Петербурге одну из первых рабочих организаций. Также в планах Андрея Дмитриевича написание третьей части романа "Наружное наблюдение", второй части "Меча мертвых", созданного вместе с Марией Семеновой, и выпуск новой книги со старым названием — "Бандитский Петербург". Совсем неожиданный проект Константинова — создание приключенческой книги для детей — этакий ответный удар по Гарри Поттеру. По мнению Андрея Константинова, ситуация с чтением в России — колониальная. Соотношение купленных авторских прав к тем, что удалось продать, составляет 50/1 не в пользу российских авторов. — Запад не знает наших авторов и не горит желанием их узнать, — делится он впечатлением от франкфуртской книжной ярмарки, на которой недавно присутствовал. — Подобные мероприятия помогают развеять миф, что Россия — самая читающая страна. Так, к примеру, на этой выставке было представлено около 47 наших издательств. В Испании же издательств в пять раз больше, в Дании — шесть. Что уж говорить об Англии, Америке, Франции и Германии! Могу сказать, что в прошлом году, объявленном на ярмарке Годом России, хуже нас выглядел только Узбекистан… Мария Соколова, "Лениздат.ру" http://www.lenizdat.ru/cgi-bin/redir?l=ru&b=1&i=1044322 |

10.10.2006 Андрей Константинов передает из Франкфурта |
 |
В этот раз у нас очень симпатичный стенд, на котором представлен Санкт-Петербург. В этом смысле уже не так стыдно, как это было в прошлом году. Но тем не менее Россия все равно слабо представлена. Если брать по количеству издательств… От нашей страны их здесь в пять раз меньше, чем испанских, и почти в три раза меньше, чем датских. Если говорить о количестве издательств Великобритании и США, то становится совсем как-то грустно. Дальше можно не перечислять. Надо сказать, что российских издательств, которые хотят сюда приезжать, вообще стало меньше. И понятно почему. Ярмарка во Франкфурте - это ярмарка продажи-покупки авторских прав. И получается так, что многим нашим издательствам здесь априори просто нечего делать. Происходит это потому, что не умеют у нас продавать те права, которыми обладают. А покупать авторские права, которые востребованы, видимо, просто не позволяют финансы. И многие считают, что им на этой ярмарке делать нечего. Не выступать же в роли зоопарка – людей посмотреть, себя показать. Нынче на Франкфуртской ярмарке есть не очень заметная, но все-таки тенденция общего падения интереса. Это заметно по количеству посетителей, их намного меньше, чем в прошлом году. Во всяком случае, в будние дни так было. И по сравнению с последней Лейпцигской ярмаркой народу мало. Правда, в Лейпциге нагоняли народ искусственно, приводили, например, школьников, которых снимали с занятий. Немного по-советски было сделано, но складывалось впечатление вавилонского столпотворения. Здесь такого не наблюдается. Так как же надо представлять и продвигать российских авторов? Думаю, что это задача не только издателей и тем более не самих авторов, это в том числе и задача наших политических лидеров. Они обязательно должны пиарить литературные имена, продвигать произведения точно так же, как продвигают отечественные технологии и товары. Пока этого нет. Наши самые большие политические лидеры не занимаются рекламой наших достижений в области литературы. По-прежнему сохраняется и тенденция, когда на одни проданные российские права приходится более пятидесяти купленных. Это, конечно, неравноценный обмен. Я думаю, что России есть что предложить всему миру в самых разных жанрах и направлениях. К сожалению, пока мы их больше читаем, чем они нас. Если зайти в тот же Дом книги, посмотреть, какой там ассортимент иностранной литературы, и сравнить с тем, как представлена Россия (особенно современная) в западных магазинах, то картина просто удручающая. |

|
 |
«Я посвящаю это книгу всем советским военным и гражданским советникам, специалистам и переводчикам, в разное время работавшим во многих странах мира, - живым и мертвым, тем, кто смог вернуться и найти свою дорогу в жизни, и тем, кому на это не хватило сил...» С этих слов десять лет назад начал свой роман «Журналист» Андрей Константинов. Это было, пожалуй, первое произведение, которое рассказывало о службе советников и переводчиков на Ближнем Востоке. Книга отчасти автобиографична, ведь автор сам служил военным переводчиком в Йемене, и то, что ему и его сослуживцам пришлось там пережить, легло в основу книги. - Написать этот роман для меня было долгом - в память о моих друзьях - военных переводчиках, - рассказывает Андрей Константинов. – И мне было очень интересно работать над книгой. С одной стороны, я написал её достаточно быстро, месяца за два. Но с другой – было очень тяжело. Иногда возникало такое ощущение, что я буквально умираю, столько энергии она у меня забирала. И порой даже не верилось, что смогу её дописать. За десять лет «Журналист» переиздавался двенадцать раз. Совокупный тираж – около двух миллионов экземпляров. По нынешним временам это очень много. И, несмотря на это количество, Андрею Константинову постоянно задают вопросы, где можно купить роман, а не найдя его на полках магазинов, просят выслать. В прошлом году по этой книге начали снимать фильм «Русский перевод». Совсем скоро он выйдет на телеэкраны. Премьера состоится на Первом канале. Очередь до «Журналиста» дошла не сразу. Уже давно экранизировали книги Константинова «Адвокат» и «Агентство «Золотая пуля», а «Журналист» всё еще ждал своего часа. - Был момент, когда «Адвокат» был гораздо известнее «Журналиста», - вспоминает Андрей Константинов. – Отчасти это произошло из-за фильма «Бандитский Петербург». Но в моем личном рейтинге «Адвокат» всегда стоял на четвертом месте, а «Журналист» - на первом. Я достаточно быстро понял, что написал не самую плохую вещь. Кстати, генеральный продюсер НТВ-кино и режиссер фильма «Русский перевод» Александр Черняев в самом начале работы над картиной в интервью «ТС» сказал, что считает книгу «Журналист» лучшим произведением Андрея Константинова. И это стало одной из весомых причин, по которой он взялся за экранизацию. А на главную роль - Андрея Обнорского пригласили молодого и еще малоизвестного актера Никиту Зверева (до этого в качестве бывшего военного переводчика, ставшего журналистом, побывали Александр Домогаров и Андрей Соколов). Десять лет назад Андрей Константинов и не думал о миллионных экземплярах и экранизации своих книг. - Десять лет - это недолгая жизнь для книги, - говорит Андрей Константинов. – Но, безусловно, мне приятно, что этот роман не стал «мертвой книгой». Иногда я разговариваю с молодыми людьми, которые прочитали роман. Это молодое поколение, которое не помнит и даже не знает о событиях, описанных в книге. Но я вижу их реакцию. Вижу, что им это небезразлично. Для меня это очень важно и приятно. Лиана Растегина, "Ваш тайный советник" |

20.09.06 Андрей Константинов делится своими впечатлениями от просмотра новых блокбастеров |
 |
Может ли искусство быть аморальным? Должен ли художник задумываться о том, как отзовется его слово? Об этом давно ведутся споры и в среде философов, и в среде искусствоведов. Поводом поговорить на вечную тему с Андреем Константиновым, автором бестселлеров детективного жанра, стал выход фильма «Парфюмер», поставленного по модной нынче книге Патрика Зюскинда. Как оказалось, мэтр современного российского детектива, смотрел на киноэкран с консервативных позиций русской классики. Именно поэтому очередной киношедевр «новой эстетики» особого восторга у него не вызвал. Скорее наоборот... Андрей Дмитриевич, две самых масштабных премьеры последнего времени - это «Кочевник» и «Парфюмер». Какое впечатление у вас от них? Андрей Константинов: Я вообще очень люблю кино: если выходит что-то новое, то обычно всегда стараюсь это посмотреть. Но в последнее время мои походы в кино все время оборачиваются обманутыми ожиданиями. В этот раз произошло то же самое. Я шел на фильм «Кочевник», думая, что это полная ахинея. Потому что слышал все звучащие к нему претензии – о том, что это идея Назарбаева, что картина ангажирована.... Мне даже один мой приятель, мнение которого я уважаю, сказал: не ходи, там все очень плохо. А на самом деле там не все так уж плохо. Там и не могло быть плохо - с учетом того, что режиссером картины был Сергей Бодров-старший, Рустам Ибрагимбеков - автором сценария и Милош Форман - продюсером. Это фильм, в котором есть сюжет, есть мастерски рассказанная история, очень красивые съемки. Они поставлены очень профессионально. Все боевые сцены достаточно жестоко и красиво сделаны. И есть вполне внятная идея - некая легенда, сказка. Может, немножко конец скомкан, и за счет этого не дотянуто до уровня так называемого хорошего фильма. Но назвать его плохим, с моей точки зрения, никак нельзя. Это приятное «разочарование». Было и неприятное? Андрей Константинов: Совершенно иные ощущения я испытал, посмотрев «Парфюмера». По одной простой причине. Нельзя сказать, что режиссер Тыквер сделал плохую работу. Вместе со сценаристами он решил достаточно сложную задачу – как перевести «Парфюмера» из литературного пространства в кинематографическое. Я, например, вообще полагал, что это невозможно. Потому что в «Парфюмере» вообще нет диалогов. Да и не откуда им взяться. Этот «красавец» Гренуй ни с кем почти не разговаривает, ему особо и говорить-то не о чем. А кинофильм - он невозможен без диалогов. Тем не менее, этот вопрос был достаточно грамотно решен. Адаптация была сделана единственным, наверное, возможным способом - только это ничего не меняет. То есть фильм это не спасает? Андрей Константинов: Не спасает, потому что «корень зла» - в первоисточнике. У меня вообще крайне негативное отношение к самому роману «Парфюмер». Если мы имеем дело с художественной литературой, то для нее очень важна такая составляющая как мораль. Я, прочитав «Парфюмера», в итоге так и не понял, зачем мне рассказали всю эту историю. Это что – занимательное жизнеописание отвратительного монстра, который в какой-то сфере был абсолютно необыкновенным человеком? Это заставляет нас размышлять о природе совместимости гениальности и злодейства? Это притча? В книге нет ни одного положительного персонажа. Ровно так: ни одного положительного персонажа, несущего в себе какой-то свет, нет и в фильме. Любопытная вещь: я потом разговаривал с разными людьми, и в финале главный персонаж «Парфюмера» начинал вызывать у них симпатию. Действительно, такой эффект возникает. Этого не должно быть? Андрей Константинов: Мне хочется просто крикнуть – Люди! Опомнитесь! Еще немного, и у вас начнет вызывать симпатию то, что ни в коей мере и ни при каких условиях симпатии вызывать не должно. Если мы возьмем драматургическую конструкцию этого произведения и перенесем ее в другой исторический антураж, то его формулу можно передать следующим образом. Концентрационный лагерь (пусть это будет 43-й год), главный герой – немецкий врач, эсесовец, который ставит опыты на людях. У него интересная такая цель. Он выбирает из заключенных концлагеря красивых женщин, и всячески насилует их разными способами. При этом доводит их до смерти – одну, другую, третью. И следит за изменениями их реакции: смотрит, в какой ситуации они достигают оргазма, все это фиксирует. Такая научная деятельность. Даже переживает, когда женщина умирает, а он не успевает продвинуться к своей цели. Наконец, на какой-нибудь 23-й, он делает некое гениальное открытие. Он изобретает некий способ - как любой женщине, даже не способной испытывать приятные ощущения, фригидной, можно эту ситуацию изменить. Но тут наступает 45-й год, и приходят русские войска. Всех арестуют, хватают и этого врача, начинают его допрашивать. Допрашивают его наши НКВД-шники и какая-нибудь женщина-врач. А он берет и, пользуясь обретенными знаниями, погружает в состояние безумной сексуальной эйфории НКВД-шного полковника и женщину-врача. Они начинают испытывать оргазм за оргазмом, а главный герой смотрит на них и улыбается. В этот момент влетает какой-нибудь сержант или капитан и всех косит из автомата. И наш врач-садист умирает с улыбкой на лице. Вот по драматургической конструкции я рассказал ту же самую историю, которую нам представили в «Парфюмере», хотя и несколько утрировано. Да, мерзостная картина получилась Андрей Константинов: И теперь мне хочется спросить – а зачем нам рассказывают эту пакость? В чем тут мораль? Затем, что человек, творя зло, может одновременно находить ключ к добру? Так ведь это не так на самом деле. Давайте мы снимем эту историю с красивым насилием, эстетически красиво снимем, как корчатся в агонии женские тела и скажем, что это новая европейская эстетика. Сейчас довольно много такой «новой эстетики», и некоторые «продвинутые» критики считают ее современным искусством. Андрей Константинов: Меня лично это очень пугает. Проблема в том, что и книгу, и фильм делали мастера. С этим никто не спорит. Только это можно сравнить с тем, как если бы Леонардо да Винчи на пике своего творческого взлета решил изобразить большой кусок г...на. Видно, что работал крупный художник – г...но нарисовано образно. За ним даже есть какая-то история, заметно, что человек ел, перед тем как навалил эту кучу. Только любой нормальный человек не захочет вешать эту картину в своей гостиной. Потому что, как бы это не было талантливо сделано, это все равно нарисованный кусок г...на. И нормальный человек захочет прикоснуться к этой картине, только с целью ее перепродать и заработать на этом какой-то гешефт. Меня пугает то, что Зюскинд - только часть тенденции. Я тут прочитал даже у какого-то критика, что роман Зюскинда высокоморален и в нем есть нечто скрытое. Я хотел бы, чтобы мне объяснили, что там такого высокоморального во всем этом безумии (а по-другому и не скажешь). Мне кажется, сам режиссер не понимал, что он хочет этим сказать людям. Я вообще не понимаю художественных произведений, где нет ни одного положительного персонажа. Продолжая аналогии, мне это напоминает такую ситуацию. Сцена «Ла Скала», выходит оперный певец, видно, что у него замечательный голос, сам весь во фраке, бабочке. Только он начинает петь какую-нибудь нанайскую песню. И все замечательно, только песня хреновая. И поэтому и все шоу - насмарку. Если очень хороший актер, начинает излагать очень плохой текст, то выходишь в смущении. А хоть что-то из нашумевших блокбастеров вам понравилось? Андрей Константинов: Я, к сожалению, убежден, что все вещи, которые выходили у нас в последнее время на экран (за малым исключением – например, «Свои» Месхиева) отражают такую ситуацию – внешне научились делать хорошо, а внутренняя, самая главная составляющая очень плоха. Краски есть, холст замечательный, а картину нарисовать не можем. Это можно сказать по поводу всех нашумевших премьер: самое слабое место - это сценарий. Это касается фильма «Девятая рота», этих совершенно безумных «Дозоров», Фандорина, это касается лучшего фильма 2004 года - «72 метра». И то, что нам дают с Запада, не многим лучше. Тот же самый Ридли Скот, снявший «Царствие небесное», - «Гладиатор» по сравнению с этим кажется шедевром. В этом смысле все, что нам дает фильм «Парфюмер» - очень опасно, это ложные приоритеты. Получается обман, когда люди ведутся за псевдоумностью, псевдо-моральной составляющей, псевдо-философичностью, псевдо-притчеобразностью. У меня ощущение, что у нормальных людей просто смелости не хватает встать и сказать – король-то голый, хватит врать, хватит кормить людей красиво упакованным откровенным г...ном. Как ни пытайся сделать из г...на конфету, в лучшем случае это будет конфета из г...вна. А на самом деле конфеты должны быть из шоколада. Я не понимаю, куда это все ушло. Было столько хороших фильмов, да и сейчас продолжают появляться. Я сейчас смотрю фильм «Ничья земля», европейский фильм про войну на Балканах. Про боснийца и серба, оказавшихся на нейтральной территории. Я его еще не досмотрел, и очень боюсь какой-нибудь «лажи» в конце, но мне очень интересно его смотреть. Там нормальная человеческая история, нормальные мотивации. И в этом смысле, возвращаясь к началу разговора, сравнивая «Кочевника» и «Парфюмера» - я голосую за «Кочевника». Он наивен, но и намного более морален и нравственен. Конечно, в отношении искусства неправильно рассуждать категориями «нужная книга», «своевременная книга», как говорил Ленин в свое время о книге «Мать». Мы же не в эпоху партийной литературы живем. Но мое категорическое мнение – подлинно художественное произведение не может быть безнравственным. Михаил Гончаров, Фонтанка.ру, 20.09.06 |

31.07.2006 Взгляд на "Русский перевод" человека, "который в теме" |
 |
Мониторя сеть, наткнулся на довольно интересны материал, написанный Владимиром Фисуновым. думается, что он будет интересен тем посетителям сайта, которые высоко ценят книгу А.Константинова "Журналист" и с нетерпением ждут выхода на экраны фильма "Русский перевод". Итак: "Здравствуйте, уважаемые коллеги! Или как говорят арабы, ас-саляму алейкум wа рахмат ал-лахи wа баракят! Разрешите представиться: Фисунов Владимир (Владимир Константинович) – выпускник ВИИЯ 1976 года. В этом году исполняется ровно 30 лет нашему выпуску. Пользуясь случаем, поздравляю всех однокурсников восточного и западного факультетов с этой юбилейной датой – 30-летием выпуска. Желаю всем здоровья и благополучия. Как переводчику арабского языка, мне выпала честь начинать работать в Египте во время войны между Египтом и Израилем в октябре 1973 года под Каиром в войсках ПВО. Потом я работал в Южном Йемене с его государственными переворотами и перманентными войнами с Северным Йеменом. Находился в одной из бригад недалеко от государственной границы. Затем Ирак, Алжир, Сирия и, конечно же, не обошлось без Туркмении, где пришлось прослужить почти 4 года в Учебных центрах Янгаджи (ПВО) и Красноводска (авиация ПВО). Служил и в легендарном городе невест Иваново (Учебный центр транспортной авиации). То есть, как и большинство военных переводчиков, я служил в действующих войсках, участвуя в их повседневной боевой жизни и в учебных центрах, переводя шестерики. В настоящее время продолжаю переводческую деятельность. Работаю как с арабским, так и с английским языками. В прошлом 2005 году мне было предложено работать консультантом-переводчиком на съемках фильма «Русский перевод» по роману Андрея Константинова «Журналист». Над переводом арабской части сценария, которая была достаточно объемной, работал мой коллега однокурсник Владимир Михайлович Агафонов. Кроме того, Владимир Агафонов занимался арабским языком с главными героями фильма Никитой Зверевым, который играл роль переводчика арабского языка, вначале студента, а затем выпускника ЛГУ Андрея Обнорского, и Рамилем Сабитовым, который играл роль Палестинца. Мои обязанности заключались в следующем. Между съемками я работал с артистами над арабскими текстами. Мы их особым способом изучали, повторяли, затем репетировали. Были случаи, когда режиссер менял текст сценария или что-то добавлял. Тогда мне приходилось переводить все на ходу в полевых условиях. Во время съемок артистам приходилось подсказывать слова и выражения или помогать им с помощью плакатов с написанными большими буквами текстами. Объем арабских текстов был приличный. Перед съемкой и во время съемки режиссер и артисты часто советовались со мной по поводу соответствия снимаемых сцен действительности. Вначале мне казалось, что в некоторых сценах много несоответствия с реальной жизнью. Но режиссер объяснил мне, что при съемке фильма должны быть драматизм, какая-то интрига. Если показывать жизнь переводчиков без творческой фантазии, то смотреть фильм будет интересно только самим переводчикам, а зрителям это не всегда будет понятно. По ходу съемок я понял, что режиссер был абсолютно прав. События, описанные в книге, происходили в Санкт-Петербурге, Москве, Краснодаре, в Южном Йемене и в Ливии. Фильм начали снимать в Санкт-Петербурге. Далее съемки продолжались в Москве, где я присоединился к съемочной группе. После Москвы фильм снимали в Азербайджане в районе между Баку и Сумгаитом, т.к. эта горно-пустынная местность очень сильно напоминает ландшафт Южного Йемена. Там снималось расположение йеменской бригады, полеты на вертолетах, бои в населенных пунктах и в горной местности. Съемки продолжались 1,5 месяца летом в условиях очень жаркой погоды и сильных песчаных бурь. Меня тогда поразила работа группы постановщиков во главе с художником-постановщиком Сергеем Гудилиным. Они очень быстро и своевременно восстанавливали, чинили и чистили декорации, сваленные песчаной бурей. После Азербайджана был небольшой отдых в Москве. Затем мы поехали на съемки в Тунис, так как в Ливии снимать не разрешили, а ландшафт Туниса напоминает Ливию. Съемки производились на юге Туниса в пустынной местности недалеко от города Тузор. Жара была неимоверная – около 45 градусов, а на Соленых озерах – до 50 градусов. Кстати, недалеко от Соленых озер остались декорации после съемок американцами фильма «Звездные войны». Мы посетили эти места и еще много других красивых и интересных мест. В Тунисе мы были тоже 1,5 месяца. В Тунисе, помимо консультанта, я работал переводчиком арабского языка на съемках и на переговорах. Диалект там своеобразный, смесь арабского, берберского и французского языков. Помогло то, что ранее я работал 3,5 года в Алжире в городах Бискре (Училище ВДВ) и Батне (Общекомандное училище). Кроме того, в Тунисе много слов из ливийского диалекта. А в Союзе я очень много работал с ливийцами в Учебных центрах. Мне было предложено, также, сыграть в фильме небольшую роль хабира, т.е. советского специалиста. Я согласился и снялся. Режиссер сказал, что получилось очень хорошо. После Тузора мы переехали в столицу Туниса, город Тунис, где снимали сцены в городских кварталах столицы. С артистами у меня сложились очень хорошие отношения. Видимо, профессии артиста и переводчика не так уж и далеки друг от друга. Даже наоборот, у меня в жизни были такие ситуации, когда переводчик должен был работать как артист. А некоторые переводчики, прямо скажем, были и сами как артисты. В Москву мы вернулись в конце сентября. Затем начались монтаж и озвучка фильма в студии. Я работал на озвучке. Работал с теми артистами, у которых был текст на арабском языке. Работа довольно сложная и нервная, но интересная. На главную роль переводчика арабского языка был приглашен артист театра Никита Зверев. Это молодой актер. Сыграл он в этом фильме очень здорово. Меня поразило то, что он снимался каждый день. И каждый день выполнял различные трюки и учил новые тексты на арабском языке. Очень выносливый и способный человек. Он говорил, что раньше ему приходилось играть в цирке. Роль переводчиков играли несколько актеров. По книге и по сценарию переводчики были из ВИИЯ, ЛГУ, МГИМО и других ВУЗов. Роль друга Обнорского, ВИИЯковца Илью Новоселова, например, сыграл артист Андрей Фролов, которого недавно мы видели в фильме «Две судьбы-2» в роли Мити. Роль Палестинца сыграл артист Рамиль Сабитов. Интересно то, что в фильме у него нет ни одного русского слова. Он говорит только по-арабски, иногда даже не зная перевода. Просто поразительно. Очень хорошая память. В фильме снимались и довольно известные актеры, такие как Сергей Селин, Александр Яковлев, Александр Пашутин, Сергей Векслер, Татьяна Абрамова. Снялся и молодой актер Павел Новиков, знакомый по главной роли в фильме «Крот». 5 дней назад я разговаривал по телефону с продюсером фильма Дмитрием Глущнеко. Он сказал, что фильм уже готов полностью. По первому каналу телевидения должен быть показан осенью. Все зависит от руководства канала. Фильм показали автору романа «Журналист» Андрею Константинову, по которому снят фильм. Ему «Русский перевод» очень понравился. Будем надеяться, что этот фильм понравится и телезрителям. Предполагаю, что этот фильм поднимет имидж профессии переводчика вообще и военного переводчика в частности, привлечет внимание молодого поколения, откроет некоторые тайны минувших дней старшему поколению. Возможно, что эта тема будет развиваться и далее, и мы сможем увидеть и другие новые интересные фильмы о военных переводчиках. Спасибо за внимание. Поздравляю всех с Седьмым Днем военного переводчика..." Цитируется по http://www.clubvi.ru/temp/30_05_2006/1.htm PS: Володя, будете у нас на Колыме (сиречь, в Питере) - заглядывайте, познакомимся! ADMIN
|

|
 |
С некоторым опозданием сообщаем, что долгожданный роман Константинова и Бушкова "Второе восстание Спартака" наконец-то появился на книжных прилавках. Всем желающим должно хватить - стартовый тираж 50 тысяч экземпляров (весьма солидный по нынешним меркам). Из аннотации к роману: "...Спартак Котляревский хотел мирной жизни, но Вторая мировая война отняла его мечту. Он хотел любить, но война помешала его счастью. Он стремился к свободе, но НКВД отнял ее у него. И у Спартака, как у его тезки две тысячи лет назад, остался единственный выход - восстание!" Роман написан при участии Евгения Вышенкова, опыт творческой работы которого с Константиновым можно считать более чем удачным (романы "Тульский-Токарев", "Свой-Чужой", "Наружное наблюдение"). |

23.06.2006 Внимание питерским поклонникам творчества А.Константинова! |
 |
Вчера в Михайловском Манеже начал свою работу ежегодный Невский Книжный Форум. На этот раз на крупнейшей в городе книжной ярмарке представлен и стенд медиахолдинга АЖУР. У посетителей ярмарки есть возможность "заглянуть к нам на огонек", а главное, приобрести "недостающие" книги Андрея Константинова по ценам, гораздо более гуманным, нежели в книготорговых сетях. К примеру, "Коррумпированная Россия" обойдется вам почти на 100 рублей дешевле. Также пока еще есть запас очень редкого ныне учебника "Журналистское расследование", все тома "Наружки" и прочие "вкусности". Кстати, прямо напротив стенда АЖУРа размещается стенд издательства "Красный матрос" к которому местный ADMIN имеет некоторое отношение. Словом, приходите, ярмарка закроется в воскресенье, 25-го числа. |

07.06.2006 Директору АЖУРа Андрею Константинову в Смольном вручили правительственную награду. |
 |
Сегодня в Смольном состоялось вручение правительственных наград выдающимся гражданам города. Медалью ордена «За заслуги перед отечеством» второй степени были награждены двенадцать петербуржцев – в частности, ректор педиатрической медицинской академии Владимир Леванович, директор АЖУРа Андрей Константинов, четыре сотрудника НИИ имени Крылова, замдиректора Пулковской обсерватории Юрий Гнедин. Также указом президента РФ почетное звание «Заслуженный деятель искусств РФ» было присвоено режиссеру-постановщику Мариинского театра Иркину Габитову, худруку ТЮЗа Григорию Козлову, а «Заслуженный врач РФ» замдиретора НИИ ухо, горло, носа и речи Валерию Ситникову. |

02.06.2006 АЖУР замахнулся на "Коррумпированную Россию" |
 |
Нельзя объять необъятное. Нельзя рассказать о том, чего нет. В России, к примеру, нет коррупции. По крайней мере юридический статус этого явления в нашей стране до сих пор четко не определен и законодательных норм, его закрепляющих, нет. А потому трактование коррупции широко и расплывчато. Примерно как в случае со счастьем, которое, по словам бывшего классика, «каждый понимает по-своему». Однако сотрудников Агентства Журналистских расследований такое положение вещей не смутило. Как результат, на днях на книжных прилавках появилась книга «Коррумпированная Россия», написанная творческим коллективом АЖУРа под руководством Андрея Константинова. Логически она продолжает авторскую серию документальных книг агентства в которую к настоящему времени входят такие издания, как «Коррумпированный Петербург-1», «Бандитская Россия», «Коррумпированный Петербург-2» и «Мошеннический Петербург». По своей структуре «Коррумпированная Россия» представляет собой сборник публицистических эссе, посвященных основным направлениям и отраслям российской жизни и бизнеса, в которых коррупционная составляющая присутствует наиболее емко. Эти журналистские исследования предваряют главы, в которых совершается подробный экскурс в историю мздоимства в России - начиная от Ивана Грозного и вплоть до лихолетья первых перестроечных лет. И надо сказать, что в такой трактовке расхожее понятие «связь времен» прослеживается особенно ярко. На днях в московском Доме Журналиста состоялась пресс-конференции, посвященная выходу «Коррумпированной России», в которой, помимо самих «ажуровцев» (Агентство представляли Андрей Константинов, Александр Горшков и Игорь Шушарин), приняли участие председатель Союза Журналистов России Всеволод Богданов, президент «ОЛМА Медиа Групп» Игорь Дудукин и Председатель Фонда имени Артема Боровика, известный публицист и журналист Генрих Боровик. Представляя новую книгу, Андрей Константинов признался, что авторский коллектив не ставил перед собой задачи обличить российскую коррупцию и тем самым вынести ей собственный приговор. «Мы хотели, чтобы, прочитав эту книгу, простой человек (не специалист, не эксперт и не олигарх) хотя бы в общих чертах понял общий принцип устройства механизма, имя которому «коррупция». А знать и понимать это очень важно, поскольку в наши дни коррупция вполне может быть отнесена к тем знаковым (со знаком минус) явлениям, которые представляют собой более чем реальную угрозу национальной безопасности страны», - заявил Андрей Константинов. На обложку «Коррумпированной России» вынесена цитата из Михаила Афанасьевича Булгакова: «Прескучно живут честные люди! Воры же во все времена устраиваются великолепно…» Кстати сказать, в оригинале она завершается так: «… и все любят воров, потому что возле них всегда сытно и весело». Что ж, по части «сытно», пожалуй, так и есть. Но вот только дочитав «Коррумпированную Россию» до конца, ловишь себя на мысли, что особого веселья от такого соседства все же почему-то не испытываешь. Потому как «грустно, девицы». И.Ш., "Ваш тайный советник" |

|
 |
Президент РФ Владимир Путин медалью ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени директора Агентства журналистских расследований Андрея Баконина (Константинова) "за заслуги в области журналистики и многолетнюю творческую деятельность".
|

25.05.06 Новое расследование АЖУРа: первые итоги |
 |
"Радио Свобода" : В Петербурге задержаны пятеро молодых людей, причастных к громким убийствам (24.05.06) Программу ведет Кирилл Кобрин. Принимает участие корреспондент Радио Свобода Дмитрий Казнин.
Кирилл Кобрин : В конце прошлой недели в Петербурге были проведены аресты и обыски. В средствах массовой информации появилась информация о задержании пяти молодых людей, один из которых был убит при задержании. По версии правоохранительных органов, эти люди были причастны к убийству сенегальского студента 7 апреля этого года и практически ко всем громким убийствам, совершенным на почве национальной ненависти, в частности, к убийству этнографа и правозащитника Николай Гиренко. С последними подробностями этого дела Дмитрий Казнин.
Дмитрий Казнин: С 18 по 21 мая сотрудниками правоохранительных органов были задержаны пятеро молодых людей, все 1984 года рождения - Павел Гусев, Павел Румянцев, его однофамилец Сергей Румянцев, Роман Орлов и Андрей Малюгин. На группу милиционерам помогли выйти сотрудники Агентства журналистских расследований (АЖУР), которые сумели найти свидетеля и участника большинства убийств, совершенных на почве национальной ненависти за последние три года в Петербурге. Этот человек, который сейчас находится под программой "Защита свидетелей", в итоге выдал своих бывших подельников. Они, как считают журналисты АЖУРа, составляли устойчивую террористическую экстремистскую группировку и совершали в течение трех лет различные преступления - убийства и сотни нападений. Об этом, по словам АЖУРовцев, они сейчас сами подробно рассказывают следователям. Чтобы охарактеризовать внутреннее состояние и некоторые взгляды задержанных, Андрей Константинов, директор Агентства, привел такие примеры.
Андрей Константинов: Отношение к Русской Православной церкви крайне негативное. Оно выражалось в том, что они писали, что они печатали. Нам не хочется вам показывать эти картинки, где они рисуют, как насилуют священников, какие инструкции они выдавали в плане проведения терактов в церквях. У них уже об этом заходила речь. Они говорили, что для проведения, допустим, теракта - церковь очень удобное место. За иконкой можно спрятать то-то и то-то, что можно сделать вручную. Там обычно никто не смотрит, там оно может хорошо и красиво шарахнуть. У них была ртуть, которую они планировали где-то разлить, распылить. У них были планы использования тротила. Опять же внутреннее состояние, как они воспитывали друг друга. Допустим, они говорят - мы планируем взорвать мечеть. Обязательно надо мечеть взорвать. Предположим, от взрыва мечети осколком камня убивают твою мать. Твоя реакция? - Я расстраиваюсь. - Ответ неправильный. Надо радоваться. Потому что твоя мать погибла в борьбе за правое дело.
Дмитрий Казнин: По имеющимся у правоохранительных органов данным, в эту же группу входили и ранее арестованные по другим делам Алексей Воеводин, 1984 года рождения, один из членов экстремистской группировки, а также его ровесники Алексей Костраченков и Артем Прохоренко, в ноябре прошлого года заключенный под стражу совершения разбойных нападений на почтовые отделения, что, как сообщили задержанные, рассматривалось ими как экспроприация имущества, которое шло потом на нужды их боевой группы. Входил в эту же группу и Дмитрий Боровиков, находившийся в федеральном розыске по подозрению в причастности к убийству сенегальца Ламбсара Самбы и погибший при задержании.
По мнению заместителя директора АЖУРа Евгения Вышенкова, эта же группа совершила убийство этнографа и правозащитника Николая Гиренко, который выступал экспертом в ряде процессов над экстремистами, например, над участниками неонацистской группировки "Шульц-88", в которую ранее входили лидеры группы.
Евгений Вышенков : 19 июня - это убийство Гиренко. Непосредственно в Гиренко, по показаниям (мы говорим не об информации из нашей головы, я говори из их непосредственно показаний), стрелял Артем Прохоренко. Оружие они купили за 6 тысяч рублей.
Дмитрий Казнин: Процессы над экстремистами, в которых как эксперт участвовал Николай Гиренко, и послужили причиной его смерти. Говорит директор АЖУРа Андрей Константинов.
Андрей Константинов: Мотивация убийства Гиренко была идеологической - ровно месяц за его участие в процессе.
Дмитрий Казнин: Помимо сотен, как они сами признаются, нападений и избиений, члены группы совершили ряд убийств, например, убийство корейца Ким Хен Ика. Кроме того, банде вменяется убийство двух своих членов Ростислава Гофмана и Алексея Головченко. Есть у следствия и доказательства причастности этой группы к другим преступлениям, в том числе к убийству сенегальского студента Ламбсара Самбы.
Сенсационные заявления сделал директор АЖУРа Андрей Константинов.
Андрей Константинов: Дело в том, что все эти люди рассказывают детально о своем участии в еще одном преступлении - это убийство Хуршиды Султоновой. Когда первый раз мы услышали этот рассказ, мы стали тут же задавать вопрос - а как же те, которые сидят сейчас? Кто это такие? В ответ мы услышали следующее: "Когда этих людей задержали, они говорят, мы все собрались и друг у друга начали спрашивать, а кто это? Мы не знали этих людей. Когда пошел процесс, когда начали говорить о том, какие негодяи присяжные, которые выносят такие странные вердикты, мы это все между собой обсуждали, смеялись и говорили, что присяжные единственные нормальные в этой ситуации". Как вы понимаете, вот этот момент, он, я бы сказал, особо деликатный во всей этой истории. Мы ничего не утверждаем, мы никого не обвиняем. Мы говорим о том, что возник очень неприятный вопрос. Он возник, и он возник не в наших головах, не в наших устных беседах. Сейчас это все есть в показаниях. Мы знаем, кто убил Хуршиду в живот, кто бежал за отцом, кто загонял мальчишку. Так вот возникает вопрос в отношении тех лиц, которые сейчас сидят, осуждены. Как нам кажется, должна быть проведена детальнейшая проверка. Потому что если случилась некая ошибка или еще что-то такое, ну, это, мягко говоря... я даже не знаю, как и сказать-то.
Дмитрий Казнин: Также члены группы берут на себя еще три уже раскрытых убийства, в том числе убийство вьетнамского студента. По словам Андрея Константинова, все члены группы ориентировались, в первую очередь, на реакцию СМИ и на предстоящий в июле в Петербурге саммит "большой восьмерки".
Андрей Константинов: Абсолютно четкая заточенность на саммит у них была. Они об этом постоянно говорили. Они понимали, что в преддверии саммит ко всем их деяниям особое внимание. Они очень радовались этому. Они обсуждали, как это все выглядит через СМИ.
Дмитрий Казнин: Еще одно сенсационное заявление по следам этих громких задержаний сделала губернатор Петербурга Валентина Матвиенко.
Валентина Матвиенко : За этим стоят кукловоды, которые хотели именно такого развития событий - в канун саммита опорочить город, показать то, что город страдает такими проблемами. Кто исполнители - сегодня понятно. Мотивы их определит следствие. Нам уже сегодня очевидно, что следы ведут в Москву.
Дмитрий Казнин: По мнению сотрудников Агентства журналистских расследований, сыгравших ключевую роль в задержании группировки, московский след еще не доказан, хотя и есть кое-какие нити, которые могут привести следствие в Москву, как сказали журналисты, к одной очень серьезной партии. |

22.05.2006 Аккурат к юбилею вышел новый документальный проект АЖУРа - "Коррумпированная Россия" |
 |
Из аннотации к книге: "Коррупция родилась не вчера, и корни этого явления уходят в далекое прошлое. Еще древние законодатели пытались искоренить ее силовыми методами, но безрезультатно. Коррупция живет и процветает. В России взятки брали всегда, но масштабы сегодняшних злоупотреблений служебным положением уже угрожают национальной безопасности страны. Государство не может излечить само себя, потому что те, кто должны это делать, сами являются носителями болезни. Честность - неконкурентноспособна. Принципиальность - убыточна. А потому дача взятки должностному лицу, бюрократическое вымогательство или рэкет силовиков еще долго будут неотъемлемой частью нашей жизни". Стартовый тираж книги - 20 тысяч экз. |

|
 |
В мае 1996 года созданная по инициативе Андрея Константинова Служба журналистских расследований начала работать при издательском доме "Шанс". Это начало истории Агентства, разработавшего собственную методику ведения расследований, по которой уже сегодня защищают кандидатские и докторские диссертации. По книгам, изданных Агентством, обучают в вузах, на лекции и семинары сюда приезжают коллеги из ближнего зарубежья, на факультете журналистики СПбГУ в учебной программе появился обязательный курс лекций, который читают сотрудники АЖУРа. — Нам есть чем гордиться, — отмечает Андрей Потапенко, заместитель генерального директора. — Все СМИ, входящие в состав холдинга (кроме газеты "МК в Питере"), это проекты, которые мы придумали сами. Останавливаться на достигнутом не в наших планах. Но наша стратегия заключается не в скупке всевозможных проектов, а, напротив, в развитии уже имеющихся. Тем не менее за последний год состав этого медиахолдинга несколько изменился. Так, в сентябре 2005 года был подписан лизинговый договор с "Московским комсомольцем", а в мае 2006 года запущен новый информационный интернет-проект — "47 новостей из Ленинградской области". Издание, ориентированное на освещение общественно-политических событий в 47-м регионе России, по словам Андрея Анатольевича, рассматривается как очень перспективный проект. "Эта поляна (Ленинградская область) достаточно свободна в информационном плане. Надеюсь, что мы займем там достойное место", — сказал он. Наряду с запуском новых интернет-ресурсов в мае Агентство завершило и сделки по продажи двух сайтов — "Невастройка" и "Тормози". — Лично мне до сих пор жалко, что мы от них избавились, — говорит зам. генерального директора Александр Горшков. — С другой точки зрения, это был очень удачный проект. Мы заработали на нем порядка 500 процентов. Это бизнес. Возможно, в Петербурге это первый опыт продажи интернет-ресурсов. Александр Львович рассказал также о результатах исследования их аудитории: — Когда мы получили эти результаты, то приятно обрадовались. Нам часто задавали вопрос — кто ваш читатель? И мы описывали такого человека, принимающего решения. На деле оказалось, что среди читателей "Тайного советника" доля руководителей составляет порядка 25%, из них 8% — топ-менеджеры. Мы считаем, это достойные цифры. Что касается Фонтанки.ру, то исследования лишь подтверждают, что это самый известный новостийный ресурс в нашем городе. Для сравнения, узнаваемость в Петербурге Фонтанки.ру составляет порядка 420 тыс. человек, а федерального ресурса РБК — 350 тысяч человек. Помимо подведения итогов, речь на пресс-конференции шла также и о планах на будущее. — За эти десять лет не было и года, чтобы мы не получали предложения от различных телеканалов о создании телевизионной программы, — рассказывает глава Агентства журналистских расследований Андрей Константинов. — По той причине, что мы трезво оцениваем свои силы, понимаем, что это довольно затратное дело, все время откладывалось принятие решения. Сейчас же могу сказать, что с одним из каналов у нас идут серьезные переговоры о создании большой резонансной программы по нашему профилю. Мария Соколова, Лениздат.ру |

|
 |
Знаменитый писатель и журналист Андрей Константинов, автор множества книг и киносценариев, основатель Агентства журналистских расследований, вынужден защищать свои права в суде. Петербург, который с легкой руки самого литератора называют теперь не иначе, как бандитским, преподнес сюрприз: вчерашние партнеры по производству телесериала решили вольно распорядиться правами Константинова. Несмотря на его запрет, они приступили к съемкам новых сезонов детективного мыла под прежним названием - "Бандитский Петербург". Сам господин Константинов заявляет, что не только не писал сценария к фильму, но и вообще - не имеет к нему никакого отношения. Бандитский Питер стал пиратским. По сути, у писателя пытаются отнять бренд, принадлежащий ему по праву еще с 1992 года, когда в питерской газете "Смена" вышел цикл статей об организованной преступности под общим названием "Бандитский Петербург". Эти же материалы, уже в 94 году, легли в основу первой документальной книги. Как стало известно нашему корреспонденту, на прошлой неделе Андрей Константинов разослал письма руководителям крупнейших российских телеканалов. В своем послании писатель сообщает - при закупке очередного сезона популярного телесериала "Бандитский Петербург" уважаемые СМИ могут приобрести самую настоящую подделку. "Вынужден обратиться к Вам с настоящим письмом, в связи с тем, что ООО "Макс-Медиа" (г. Санкт-Петербург) завершило производство фильма "Бандитский Петербург. Часть 8" и планирует его выпуск в свет. Я считаю, что производством данного фильма были грубо нарушены мои авторские права", - пишет Константинов. Далее литератор объясняет: он действительно писал сценарии для первых шести сезонов сериала, а для последнего легального, седьмого по счету - готовил синопсис (показ сериала завершился в апреле на телеканале НТВ). В основу этих, уже вышедших фильмов, были положены написанные ранее художественные книги. "Считаю своим долгом предостеречь вас от приобретения, как я полагаю, контрафактной продукции, дабы в дальнейшем ваша компания не понесла в связи с этим материальные убытки. Относясь с уважением к вашей телекомпании, прошу поддержать меня в данном вопросе и не выпускать в эфир спорный фильм "Бандитский Петербург. Часть 8" до принятия судом решения по моему иску", - заканчивает Константинов свое письмо. О том, что пираты воруют еще не сошедшее с монтажных столов отечественное и голливудское кино, знают все. О том, что даже центральные телеканалы нашей страны еще несколько лет назад грешили неуплатой пошлин за ввозимые блокбастеры, слышали многие. Но с тем, чтобы кинокомпания, взяв чужой бренд, произвела под ним нечто свое, на кинорынке не сталкивался пока еще никто. А, между тем, это самый обычный контрафакт: "Пиратский Петербург" мало, чем отличается от Gucci с Черкизовского рынка или Microsoft с Горбушки. Чтобы разобраться в этой истории мы решили обратиться ко всем ее участникам - писателю Андрею Константинову и его противникам - упомянутым в письме представителям кинокомпании "Макс-Медиа". "В основу сериала были положены написанные мной книги, - заявил в интервью нашему корреспонденту г-н Константинов, - а они, как вы понимаете, конечны. Литературный материал закончился уже на шестом сезоне. К седьмому я написал синопсис, но когда мне принесли на утверждение сценарий, я ужаснулся. Это не имело к моей работе вообще никакого отношения. Герои - мои, но все остальное." Тем не менее, писатель дал свое согласие на съемки и продажу седьмого сезона, в обмен на обещание компании "Макс-Медиа" оставить его героев в покое. "В конце концов, - говорит Андрей Константинов, - это давно пора было заканчивать. Ситуация с "Бандитским Петербургом" напоминает неприличный анекдот про авиакатастрофу, в которой выжили только летчики и одна стюардесса. Через неделю они решили прекратить безобразие и убили стюардессу. Через неделю - с той же формулировкой - постановили закопать ее, а еще через неделю, чтобы пресечь уже форменный беспредел, решили откопать. Вот что-то подобное и с фильмом. Поэтому я согласился на то, что седьмой сезон станет последним. Закопали и забыли, тем более, что качество фильма становилось все ниже и ниже". И вот, после этого выясняется: кинокомпания "Макс-Медиа" приступает к съемкам восьмого сезона. На все протесты Константинова оппоненты ответили отказом, заявив, что снимают не продолжение, а совершенно новый, самостоятельный фильм, и писатель тут совершенно не при чем. О том, что название "Бандитский Петербург" по праву принадлежит именно Андрею Дмитриевичу, продюсеры тактично умолчали. Решить проблему путем переговоров не удалось, и тогда писатель был вынужден обратиться в суд. Сначала в Петроградский, а потом в Василеостровский. Оба приняли одинаковые решения - до вынесения окончательного вердикта сериал нельзя продавать или транслировать. "С точки зрения закона, я прав на 99,9 процентов, - говорит Константинов. - Но, зная ситуацию в судах в нашей стране, я не рискую давать никаких гарантий. Просто страшно как-то. Но, конечно, надеюсь, что справедливость восторжествует, беспредела удастся избежать". Услышать версию событий в изложении официальных представителей кинокомпании "Макс-Медиа" нам не удалось. В питерском офисе не нашлось никого, кто был бы уполномочен давать комментарии. Единственный компетентный сотрудник - заместитель директора госпожа Хохлова - в отпуске. Руководители центральных телеканалов осведомлены о сложившейся ситуации - письма господина Константинова до них дошли. По крайней мере, Александр Олейников, генеральный продюсер канала "ТВ-Центр" заявил, что, конечно, "если к нему обратятся с предложением купить восьмой или еще какой-нибудь новый сезон популярного сериала, он воздержится с ответом до вынесения официального решения суда", - сказал господин Олейников. Первое заседание суда, кстати, пройдет в Санкт-Петербурге уже 19 мая. Когда пираты копируют новую или старую киноленту, выпускают ее на подпольном или вполне легальном заводе, а потом продают по цене, ниже рыночной, это обычное воровство. Взял, скопировал, заработал. Никаких авторских отчислений, никаких налогов. Налицо упущенная прибыль, появление "черных денег", которые, как уже не раз рассказывали нам чиновники самого высокого уровня, "питают преступную среду", а иногда даже, о ужас, "идут на финансирование террористов". Правоохранительные структуры всего мира накопили огромный опыт борьбы с этим злом, правда получается пока не очень. Но представить себе пиратский сезон "Скорой помощи" или "Санта-Барбары", согласитесь, непросто. И дело даже не в актерах и режиссерах (они в сериалах часто меняются, "умирают" и "уезжают в другой город"). Речь идет о раскрученной торговой марке, которая тщательно охраняется законом, приносит своим создателям ощутимую прибыль, любовь зрителей и уважение продюсеров. В ситуации с отечественным "мылом" и другим визуальным производством все гораздо сложнее. Так, в 2001 году, когда на одном из российских метровых телеканалов началась большая инвентаризация, выяснилось, что названия некоторых популярных программ, выходящих на канале не первый год, на вполне официальных основаниях принадлежат третьему лицу - весьма известному теледеятелю, к каналу, правда, отношения не имеющему. В этом не было, конечно, ничего страшного, но только на первый взгляд. В любой момент владелец торговой марки мог потребовать через суд финансовых отчислений за использование его "интеллектуальной собственности", а то и - вовсе закрытия популярных программ. Что такое контрафактВ Законе РФ "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" дается юридическое определение контрафакта: "Товары, этикетки и упаковки товаров, на которых незаконно используется охраняемый товарный знак или сходное с ним до степени смешения обозначение, считаются контрафактными". Различают 4 вида контрафактной продукции. "Двойник" или тождество. Копируется сам продукт со всеми специфическими деталями: ткань, аксессуары, упаковка. Полностью сохраняется название оригинала, используются аналогичные механизмы дистрибуции и продвижения продукта. Такое копирование обеспечивается серьезной юридической защитой всех этапов прохождения продукции и возможно только в больших объемах при развитой схеме нелегальных продаж на местах. "Имитатор" или сходство до степени смешения. Оригинал изделия копируется частично, присутствуют некоторые различия в упаковке, названии, ценах. "Подражатель" или сходство дизайна. Дублируется продукт лидера и упаковка, при этом сам товар весьма низкого качества, реализуется на черном рынке или сомнительным посредникам. "Приспособленец" или контекстная подделка. Качество подделываемого товара изменяется, а порой и улучшается, превосходя оригинал. При большом количестве зонтичных брендов, которыми, по сути, являются дизайнерские линии bridge, сшить некий аналог и снабдить его этикетками с символикой бренда не сложно. Покупатель при этом уверен, что перед ним - новый дизайн одной из линий известной марки. цит.по Александру Анучкин, 11.05.2006, "Пресс-Аташе.ру" |

15.05.2006 Интервью Андрея Константинова интернет-порталу Лениздат.ру |
 |
АЖУР - первое в России частное предприятие, которое занимается журналистскими расследованиями, продавая информационный продукт. Сегодня в агентстве есть новостная лента, интернет-проект "Фонтанка.ру" и газета "Ваш тайный советник". Скоро будет запущена лента под названием "47news.ru", рассказывающая о событиях в области. О том, какие журналисты имеют право вести расследование и что под ним подразумевается, рассказывает глава АЖУРа и председатель Союза журналистов Петербурга Андрей Константинов. Lenizdat.ru: Что вы вкладываете в понятие "журналистское расследование"? Андрей Константинов: На конференции Ассоциации расследователей, которая проходила в Пушкине в апреле 2001 года, было дано следующее определение этому понятию: "Журналистское расследование - процесс и результат, предпринятые журналистом самостоятельно или по заданию редакции исследования замалчиваемых, скрываемых от общества фактов для дальнейшего их обнародования в СМИ". Поэтому далеко не все, что выходит в нашей прессе как "расследование", следует таковым считать. Когда публикуются распечатки чьих-то телефонных разговоров, наверное, это сенсация и любопытный факт, но не расследование. С нашей точки зрения, расследование - это определенный метод работы, которым нужно овладеть и который приведет к определенному результату. В мире спорят, стоит ли его выделять в отдельное направление. Некоторые наши коллеги, например, считают, что любой добросовестный материал уже несет в себе его элементы. А москвичи выделяют журналистское расследование в отдельный жанр. Мы считаем, что это прежде всего метод. И если им овладеть, то можно потом написать материал в любом жанре. Lenizdat.ru: Какова структура агентства? А.Константинов: В отличие от обычной редакции у нас три профильных отдела: отдел расследования, информационного обеспечения и архивно-аналитический. В отделе информационного обеспечения работает юрист, бывший федеральный судья по вопросам информационных споров, защите чести и достоинства. Ни один материал не выходит, не пройдя юридическую экспертизу. Там работают еще и сотрудники других правоохранительных органов, которые в рамках конверсии используют специальные методики информационного сбора. Lenizdat.ru: А какие методы вы используете? А.Константинов: Мы не очень любим подробно рассказывать о них - это наши секреты. Но это не подглядывание и не наружное наблюдение. Используются только те методы, которые не противоречат закону, но которые немножко отличаются от обычной журналистской работы. Наши специалисты - не консультанты, а штатные сотрудники. АЖУР отличается тем, что половина личного состава - не профессиональные журналисты. Я, например, бывший военный переводчик, только с1991 года в журналистике. А что касается распространенных методов сбора информации, то мы рассказываем об этом студентам СПбГУ. Там мы ведем курс о журналистском расследовании, в том числе говорим и о методике приобретения, использования и защиты источников информации, классификации источников информации. Однако обучать этому долго. Даже если к нам придет журналист, который уже имеет опыт работы в других СМИ, то только через девять месяцев он более или менее овладеет техникой расследования. Так что далеко не любой журналист, закончивший журфак, может этим заниматься. Более того, не у каждого журналиста должно быть право на журналистское расследование. Lenizdat.ru: А что относительно этого говорится в законе? Кто имеет право вести расследование? А.Константинов: Действительно, здесь нельзя не упомянуть "Закон о СМИ", в который относительно этого вопроса необходимо привнести изменения. Закон, конечно, хороший, но многие вещи там просто недоработаны. Так вот, обладать правом вести журналистское расследование должны люди квалифицированные, которые знают правила безопасности, у которых необыкновенно развито чувство ответственности. Потому что сегодня, например, у специалиста столичной качественной газеты и у какого-нибудь семнадцатилетнего пацана из районки поселка Нижняя Запупиловка согласно закону права одни и те же, а уровень и подход кардинально разные. Ведь в законе, например, нет никаких медицинских ограничений относительно людей, проводящих расследование. А если человек не вполне адекватен? Ведь журналистское расследование - настоящее оружие! Поэтому я лично считаю, что если бы этот вид журналистской деятельности был каким-то образом лицензирован, то ничего страшного бы не было. Другое дело, что многие мои коллеги с этим не согласны, утверждая, что нашему государству только разреши - оно все запретит. Создадут множество комиссий, и в итоге никто не будет иметь право заниматься расследованием. А я с этим не согласен. Ведь даже чтобы приобрести газовое оружие, надо сдать какие-то экзамены или зачеты, доказать то, что ты своими действиями не принесешь вред. А в наш информационный век методика журналистского расследования может быть даже пострашнее пистолета. И оборванцам от журналистики его нельзя доверять. Lenizdat.ru: То есть у вас существует жесткий отбор... А.Константинов: Конечно. Ведь человек может и себя подставить, и коллег. Тем более после событий с Максимом Максимовым. Он убит как раз во время журналистского расследования. Хотя Максим всегда был очень профессиональным и аккуратным журналистом. Он всегда все правила безопасности соблюдал, как по учебнику. Конечно, на моей памяти в Петербурге это единственный случай такого рода. Однако все-таки бывает и такое. Lenizdat.ru: Для того чтобы работать в АЖУРе, обязательно иметь юридическое образование? А.Константинов: Нет, не обязательно. Это, конечно, приветствуется, но у нас есть собственная юридическая служба. Кроме того, есть определенные правила юридической безопасности, которые мы очень тщательно соблюдаем. Например, в случае конфликтных соприкосновений с правоохранительной системой журналист ни в коем случае не защищает себя сам. В таких случаях с ним всегда рядом профессиональный юрист. К тому же все материалы, которые мы публикуем, проходят юридическую проверку. Без визы юриста они просто не принимаются к верстке. Так что если уж мы печатаем, то печатаем с соответствующей доказательной базой. И если уж фигуранты нашего расследования обращаются в суд, то мы всегда можем доказать справедливость того, о чем сообщили. Lenizdat.ru: Наверное, работа в АЖУРе - дело опасное... А.Константинов: Если случается, что мы задерживаем преступника, - это побочный труд, следствие нашей работы. Мы не подменяем собой правоохранительные органы. К тому же все наши сотрудники застрахованы. И риск, как правило, несколько преувеличен. Это скорее вопрос техники безопасности. В отличие от сериалов и книг, в жизни приключений не очень много, и мы стараемся, чтобы их было как можно меньше. Если возникает героизм, то это, как правило, от отсутствия профессионализма. Lenizdat.ru: Какие у вас, кстати, отношения с органами? А.Константинов: Органы не могут относиться, потому что они не едины. Там работают разные люди. Сегодня должность занимает человек, с которым у нас полное взаимопонимание, а завтра ему на смену придет абсолютно другой человек, со своими принципами, который будет подозревать журналиста в том, что если он приводит какие-то выдержки о скинхедах, то сам занимается распространением ксенофобских, националистических материалов. И такое бывает. Сколько людей, столько у них и мнений. И отношение к журналистам самое разное. Lenizdat.ru: Насколько я знаю, например, в Голландии у журналистов не принято задерживать преступников и отдавать их в руки правоохранительным органам. Что вы думаете по этому поводу? А.Константинов: У нас были дебаты на эту тему с голландцами, которые говорили, что мы не должны отдавать убийц правоохранительным органам, а должны их лишь интервьюировать и отпускать. Однако у нас в стране так поступить практически невозможно. Мы несколько другие. Отличаемся и по ментальности, и по традициям, и по условиям, в которых живем. С одной стороны, журналист действительно не должен выполнять полицейскую работу. Но ведь бывают совершенно разные случаи. Если, например, журналист в результате расследования вышел на человека, который находится в федеральном розыске за подозрение в особо тяжких преступлениях, то как он должен поступить в этом случае? Отпустить его или передать в руки правоохранительным органам? Всем ясно, что любой гражданин Российской Федерации может и должен выполнять свой гражданский долг и способствовать задержанию преступника. Так как же нам в итоге поступать? Приведу один пример. Однажды мы задержали редакционного вора. Человек пришел устраиваться к нам на работу, а через некоторое время обчистил сотрудника. Мы его задержали и предложили два варианта развития события: либо он всенародно кается перед камерами, либо отправляется в милицию. Он, естественно, выбрал первый вариант. Мы взяли у него интервью и отпустили. Через некоторое время нам звонят коллеги из Нижнего Новгорода. Оказывается, он начал там совершать кражи. Вот яркий пример следования голландскому пути. Я думаю, что дискутировать на эту тему можно, но только тогда, когда это не касается особо тяжких преступлений. Lenizdat.ru: Теперь несколько слов о преступлениях журналистов. Очень часто так бывает, что информация с лент берется, а ссылка на источник не делается. Как вы к этому относитесь? И были ли юридические столкновения на этой почве? А.Константинов: Такое бывает. Редко, но бывает. Чаще всего нас цитирует Россия, Пятый канал, НТВ. Конечно, они берут намного больше информации в выпуск, чем делают ссылок. Но тут мы идем им навстречу. Ведь не могут же они семь раз за выпуск говорить, что информацию им предоставил АЖУР. Так что в таких случаях мы просим ссылаться только на важную информацию. С федеральными каналами сложнее. Они наглее. С той же "Фонтанки" любят утянуть что-то и не сослаться. Вообще, воевать с коллегами - дело гиблое, неправильное и, как правило, в конце ничего хорошего не приносящее. Поэтому мы стараемся разговаривать. Иногда разговоры получаются дружелюбными, а иногда с криками и серьезными взаимными претензиями. Происходят и смешные случаи. Чаще всего с иностранцами. Они приезжают, интересуются, сколько стоит провести расследование силами АЖУРа, при этом на него не ссылаясь. Они это очень любят. Мы продаем им информацию, но без ссылки на нас она стоит в два раза дороже. Lenizdat.ru: Выходит, что иностранные коллеги вовсе не блещут знаниями журналистской этики? А.Константинов: По крайней мере, примером этического превосходства они быть не могут. Я достаточно много общаюсь с зарубежными коллегами и могу сказать, что по большому счету по вопросам этики они ушли не намного дальше российских журналистов. Был даже такой случай, когда приезжала одна всемирно известная телекомпания снимать фильм о Путине. Это когда его только избрали, и весь мир сходил с ума, задаваясь вопросом: Who is mister Putin? Они приехали к нам и попросили показать коммуналку, в которой Путин жил. А ее давно уже выкупил какой-то новый русский, и все там изменил. Тогда они попросили найти коммуналку пострашнее, да еще чтобы там огромные крысы бегали. Так они хотели показать прошлое российского президента. Ну что на это можно сказать? Насколько это, по-вашему, согласуется с этическими нормами? А для них это в порядке вещей. Не стали мы им помогать крыс покупать и всякие аллегории о Путине снимать. Так что не надо думать о том, что во Франции, Америке с вопросами этики все шоколадно и шикарно, а мы вот такие пустоголовые постоянно нарушаем журналистскую этику. Неправда это. Lenizdat.ru: А каков сегодня профессиональный уровень журналистов в Петербурге? А.Константинов: Уровень журналистов нуждается в повышении. И в Петербурге, к сожалению, в связи с этим большие кадровые проблемы. Более того, скажу, что с профессиональным уровнем дела обстоят намного хуже, чем с этическим уровнем. Сегодня мы думаем о том, чтобы создать институт повышения квалификации для журналистов. Так как наш питерский Союз журналистов - бедная организация, которая, к сожалению, не справляется со всеми задачами. Удивительно, что он вообще что-то делает. А на сегодня кадровый голод таков, что стоит замутить какой-либо проект, так сразу начинается перекупка кадров. При этом молодые журналисты, как правило, на этот пир не попадают, потому что в начинающих специалистов надо вкладывать, на что у редакций сегодня нет ни сил, ни денег. И не каждая редакция может позволить себе взращивать персонал. Поэтому в профессиональном уровне мы проигрываем не только Москве, но и Екатеринбургу, Ростову, Новосибирску. Lenizdat.ru: А с чем это связано? А.Константинов: Прежде всего с уровнем базового образования. Если даже на факультете журналистики государственного университета крайне бедная общегуманитарная база, а о специализации и говорить не хочется, то что же тогда творится в других так называемых вузах? Их уровень подготовки специалистов за гранью человеческого понимания! А выпускники факультета журналистики госуниверситета мне напоминают выходцев школы пилотов из фильма "В бой идут одни старики". Там есть сцена, когда на обучение приезжают молодые специалисты и единственное, что они умеют делать с самолетом, - это взлет и посадка. Больше ничего. Так и студенты журфака. Хорошо, что руководство факультета все это понимает. Lenizdat.ru: Почему так происходит? А.Константинов: Это последствия середины 90-х. Тогда был абсолютный развал во всех сферах, в том числе и в журналистике. Ее надо было по-новому преподавать, не так, как в советские времена. А никто не знал как. К тому же большинство студентов сегодня работает. И времени на теоретическую учебу у них мало. Они не читают классическую литературу, не занимаются изучением иностранного языка. Они прежде всего зарабатывают себе на жизнь. Я сам преподаю и все это вижу. А знания нужны. И знания прежде всего иностранных языков. И речь здесь вовсе не о пресловутом культурном уровне. Ведь если журналист не знает языка, то ему недоступны новые журналистские технологии. Очень важный момент в обучении - знакомство с опытом зарубежных коллег. Просмотр их телевидения, чтение их прессы, в конце концов, общения с ними. А у нас на стажировку-то не вдруг наберешь тех, кто знает язык хотя бы на примитивном уровне. Поэтому на журфаке грядут изменения. Мы с деканом факультета Мариной Шишкиной уже говорили на эту тему. Будет расширена общегуманитарная база, больше будет юриспруденции, психологии, иностранных языков, для этого будут привлекать зарубежных преподавателей. Ведь для журналиста главное - быть образованным человеком, умеющим ясно выражать свои мысли. А кто ясно мыслит, тот ясно излагает. Но это все произойдет, к сожалению, еще не скоро. А пока придешь на журфак, посмотришь на студентов и поймешь, что, видно, жили ребята в лесу да молились колесу. Причем дело даже не в том, что к нам приезжают люди из провинции. Наоборот, у тех, кто приезжает, уровень знаний и ответственности зачастую выше. А вот петербуржцы оказываются более ленивыми и дремучими. Вообще я хочу заметить, что после курса лекций, которые мы читали в других городах России, у нас осталось более позитивное ощущение от студенчества новосибирского, волгоградского и краснодарского университетов. P.S. Мы попросили председателя Санкт-Петербургского Союза журналистов Андрея Константинова прокомментировать заявление председателя Российского Союза журналистов Игоря Яковенко о том, что свобода слова в нашей стране практически отсутствует. Но Андрей Дмитриевич не захотел комментировать высказывания Игоря Александровича.
|

03.05.2006 Презентация книги "Коррумпированная Россия" |
 |
16 мая 2006 (вт.) 18:00 «Буквоед на Восстания» Андрей Константинов представляет свою новую книгу «Коррумпированная Россия». Руководитель петербургского Агентства Журналистских Расследований исследует особенность и специфику коррупционных процессов в России. "Взятка всегда была, есть и будет. Это явление неискоренимо. Оно возникло вне зависимости от времени и политического строя. Чтобы решить любую проблему, вам придется платить. Андрей Константинов и Агентство Журналистских Расследований после 5-летнего исследования подтверждают этот факт в своей новой книге – «Коррумпированная Россия». Книга построена по хронологическому принципу. Автор совершает экскурс в историю взятки в России". Андрей Константинов: «…В России взятки брали всегда, но масштабы сегодняшних злоупотреблений служебным положением уже угрожают национальной безопасности страны. Государство не может излечить само себя, потому что те, кто должен это делать, сами являются носителями болезни. Честность – неконкурентоспособна. Принципиальность – убыточна. А поэтому дача взятки должностному лицу, бюрократическое вымогательство или рэкет силовиков еще долго будут неотъемлемой частью нашей жизни». (источник - пресс-релиз книготорговой сети "Буквоед") |

|
 |
14 апреля в Петербурге были подведены итоги конкурса журналистского мастерства «Золотое перо». Жюри оценивало работы городских и областных журналистов за 2005-й год. В целом наблюдатели отмечали большое количество работ из областных СМИ, ставшими победителями. На торжественной церемонии были названы имена победителей по следующим номинациям: - Гран-при – Сергей Балуев (редактор журнала «Город»); - печатные СМИ: лучшая публицистическая работа – Евгений Вышенков (цикл публикаций в газете «Ваш тайный советник»); - телевидение: лучшая информационная программа – «Вести-Санкт-Петербург»; - печатные СМИ: лучшая репортерская работа – Елена Бабарыкова газета «Время» Кингисепп; - в номинации «телевидение: лучшая публицистическая программа» оказалось два победителя: документальный фильм Льва Лурье на «Пятом» и передача Стрижак на канале «СТО»; - лучшей радиопрограммой названа передача Анны Всемирновой «ГТРК Петербург»; - лучшая фоторабота – Евгений Асташенко; - в номинации «местное событие» приз и диплом победителя был вручен творческому коллективу «Дорожного радио». PS: "Золотоперая серия материалов" Евгения Вышенкова «Вас еще не захватили? Тогда мы идем к вам!» публиковалась на "Фонтанке" в декабре 2005-го года. |

28.02.2006 "Свой-Чужой": репортаж со съемочной площадки |
 |
В Петербурге начались съемки многосерийного телевизионного художественного фильма по роману Андрея Константинова и Евгения Вышенкова «Свой-чужой». Первые съемочные дни были посвящены… ограблению квартиры, принадлежащей старой графине «из бывших». «Тайный советник» потоптался несколько часов в прихожей квартиры, набитой антиквариатом, став свидетелем нескольких дублей разбойного нападения на старушку. Все, к счастью, закончилось благополучно. Если так и дальше пойдет, то 12-серийный фильм будет готов уже летом. Для тех, кто не в курсе: история, рассказанная в романе "Свой-Чужой", проста и сложна одновременно. Сюжет разворачивается вокруг двух главных персонажей - опера Валеры Штукина (в исполнении Михаила Евланова, известного по фильмам «Свои» и «9-я рота») и приемного сына известного банкира (а по сути – крестного отца питерской мафии) Егора Якушева, его играет молодой московский артист Александр Лымарев. События развиваются таким образом, что опер внедряется в криминальную структуру, откуда, в свою очередь, в «стан врага» засылают своего представителя. Будет в фильме и любовь, и перестрелки. Но все же будущий фильм не банальный боевик о «ментах и бандитах». История о противостоянии двух миров гораздо сложнее устоявшихся штампов о добре и зле. Мир многогранен и неожиданен, в этом и весь интерес. Так и герои – непредсказуемые, живые, красивые, без клейма на лбу: свой, чужой. Именно ради этого интереса на роль полковника Ильюхина, пытающегося жить по закону, согласился Александр Галибин. Он долгое время не снимался в кино (исключение составили всего несколько картин, в том числе и «Мастер и Маргарита»), но, прочитав сценарий, дал согласие на съемки сразу же. Его антипода по фильму полковника Крылова играет Андрей Смоляков. А главную женскую роль исполнит замечательная актриса Анна Дубровская. Фильм «Свой-чужой» снимает молодой режиссер Сергей Попов, за плечами которого уже два сериала - «Охотники за иконами» и «Богиня прайм-тайма». …Съемки идут с утра до вечера. Ограбление старушки – одна из самых комичных сцен в фильме. Актриса Театра имени Комиссаржевской Инна Александровна Слободская в роли графини – классический «божий одуванчик». Режиссер Молодежного театра на Фонтанке Алексей Утеганов в образе бандита-молодчика Кренделя втолковывает бабуле, что это «о-гра-бле-ни-е!». - Мы – бандиты! Можно охать, но не громко... С этими словами Крендель тащит бабуле аптечку и под яростный шепот: «Где золото-бриллианты?» - рыщет по комнате. Профессионал квартирных разбоев дергает дверку шкафа, и сверху на него падает бронзовый сфинкс. Бесчувственное тело шмякается на пол, и тут домой возвращается бабушкин внучек Толик, «который в цирке от груди «КамАЗ» жмет»… А что было дальше – увидим в фильме. |

|
 |
АЖУРу исполняется 8 лет!!! Сердечно приветствуем всех наших друзей и принимаем поздравления! |

25.02.2004 С 1 марта 2004 года открыта досрочная подписка на газету "Тайный Советник" на 2 полугодие 2004 года |
 |
С 1 марта 2004 года открыта досрочная подписка на 2 полугодие 2004 года Подписной индекс 8300С Во всех почтовых отделениях города только для участников Великой отечественной войны и жителей блокадного Ленинграда можно оформить подписку по специальной цене. Стоимость подписки: до адресата - 1 мес. - 19-50 6 мес. - 117-00 Стоимость подписки: до востребования - 1 мес. - 18-72 6 мес. - 112-32
|

|
 |
Памяти бойцов 6-й роты посвящается В конце этого месяца на экраны выйдет художественный фильм 'Честь имею!'. Картина посвящается печальным событиям четырехлетней давности, которые послужили прообразом фильма. Речь идет о гибели в феврале 2000 года в Чечне 84 бойцов 6-й роты 104-го воздушно-десантного полка Псковской дивизии. Сценарий принадлежит перу четырех авторов - Андрея Константинова, Бориса Подопригоры, Сергея Щербакова и Ильи Авраменко. Среди продюсеров проекта - известный режиссер Владимир Бортко. Режиссером-постановщиком стал Виктор Бутурлин. Музыку к фильму написал известный композитор Игорь Корнелюк. Создатели картины считают, что написанная им песня 'Звезда' после выхода фильма станет шлягером. Главную роль в фильме играет Александр Лазарев, также в фильме заняты Евгения Крюкова, Роман Золотов, Светлана Смирнова и др. Съемки четырех серий фильма (каждая продолжительностью 52 минуты) велись в Новороссийске и Петербурге. По словам одного из создателей фильма - Андрея Константинова, идея его создания появилась в июне 2003 года, а к концу лета уже был готов сценарий. Одновременно шла работа над книгой, посвященной тем же событиям. Книга под названием 'Рота' вышла в свет перед Новым, 2004 годом. Фильм планируется запустить на экраны 29 февраля. Кстати, это будет первая точная годовщина тех трагических событий - как известно, 29 февраля наступает лишь раз в четыре года. Предполагается, что демонстрироваться картина будет на канале 'Россия'.
|

|
 |
Петербургский писатель и журналист Андрей Константинов представил сегодня в Институте региональной прессы новую книгу 'Бандитский Петербург': итоги эпохи (1703-2003). В работе над книгой принимал участие и сотрудник Агентства журналистских расследований Игорь Шушарин. Издательский дом 'Нева' обещает, что пилотный тираж в 11 тысяч экземпляров появится на прилавках в начале 2004-го года. Новая книга Константинова подводит итоги целой эпохи. Авторы проследили развитие преступности на протяжении 300-летнего существования северной Пальмиры. Помимо исторического обзора много места уделено современному состоянию организованной преступности. По их мнению, преступность 90-ых очень переменились: эпоха гангстерских войн миновала. Современные деятели от криминала очень изменились: часть из них эволюционировала, другая же, наоборот, деградировала. В первом случае они легализовались, став более респектабельными, обзавелись связями и действуют почти в рамках современного законодательства. Но это касается только тех, кто был способен изменяться вместе с обществом, кто сумел найти в нем свою нишу. Другая часть криминального мира Петербурга 90-х - люмпенизировалась, то ли по причине своей неспособности, то ли по причине нежелания соответствовать времени. Авторы 'Бандитского Петербурга' утверждают, что одна из тенденций, характеризующих современную преступность, - это оздоровление. В качестве примера, Игорь Шушарин привел частные охранные предприятия (ЧОП), которые в бурные 90-е занимались 'крышеванием'. Сегодня, по его мнению, ЧОПы исключили это занятие из своего профиля деятельности. Еще один момент, на который обратили внимание авторы, говоря о развитии преступности. В скором времени из тюрем начнут выходить те, кто в середине и конце 90-х играли активную роль в криминальной жизни второй столицы. Они придут в новый для них мир. Какой будет их реакция? Смогут они найти себя в изменившихся условиях?
|

27.11.2003 Руководители Агентства журналистских расследований получили медали 'За боевое содружество' |
 |
Медали 'За боевое содружество' были вручены сегодня директору Агентства журналистских расследований Андрею Константинову, заместителю директора АЖУРа, капитану милиции в отставке Евгению Вышенкову и нашему коллеге, известному писателю Андрею Кивинову. От имени министра внутренних дел награды в присутствии личного состава ГУВД вручал начальник КМ главка Владислав Пиотровский. Вручение медалей в знак боевого содружества милиционеров и журналистов Пиотровский сопроводил пояснением: преступления в Петербурге раскрывают не только уголовный розыск и иные оперативные подразделения, но и 'другие, которые нам помогают'. Награжденные выразили свою верность 'в службе России' (Константинов) и 'имперскому сыску' (Вышенков). |

03.11.2003 'Агентство 'Золотая пуля': это фильм про нас, про АЖУР! |
 |
Но при этом, в который раз предупреждаем: кино - это искусство. А новеллы, которые мы писали про жизнь нашего АЖУРа и которые легли в основу сценария телесериала, - все-таки литература. И без вымысла здесь не обошлось. Правда, пока писали, настолько 'заигрались', что сегодня уже и сами плохо понимаем: где правда, а где - приукрас.
А началось все с того, что однажды директор нашего Агентства журналистских расследований (к тому времени уже известный писатель и сценарист) Андрей Константинов крепко задумался. Как же так: каждый день у нас в АЖУРе что-то расследуют, кого-то разоблачают, сами попадают в опалу к властям, рискуют жизнью и репутацией, и про то почти никто ничего не знает! А ведь сама жизнь Агентства - это настоящий роман. Или множество маленьких новелл - со всевозможными вариациями 'производственно-семейных' коллизий. Ну а если Константинов себе в голову что-то втемяшит: Ажуровцы сопротивлялись до последнего. Ведь писать новеллы от лица вымышленных сотрудников вымышленного агентства 'Золотая пуля' предстояло всем: и тем, кто имеет опыт журналистской деятельности, и тем, кто всю жизнь работал только с архивами. Со скандалами и рыданиями родились первые 13 новелл. И под Новый 2000 год в Издательском доме 'НЕВА' вышла первая книга. Читателям так понравились герои 'Пули' (с их творческими успехами и 'нескладухами', романами и ссорами), что книгу пришлось допечатывать дополнительным тиражом. Ну а какому директору не понравится коммерческий успех проекта? И - поехало. 'Золотая пуля'-2', 'Пуля'-3, -4, -5: В итоге к октябрю прошлого года в 'НЕВЕ' вышел последний, восьмой, сборник. А в промежутке, когда ажуровцы писали 'Пулю-3' и 'Пулю-4', компания 'ДомФильм' при участии компании 'Медиа-Стелс' решила снимать телесериал по первым двум книгам. Что творилось в Агентстве! Мы ссорились с ответственными редакторами проекта, защищая планы очередных новелл, носились на съемочные площадки, путали друг друга с актерами, играющими в сериале: А как тут не запутаться? Сначала пишешь о жизни, потом пишешь о том, что пишешь новеллу, потом пишешь о том, что снимается кино: В общем, теперь все это позади. Спустя 2 года после начала первых натурных съемок телесериал вышел на экраны НТВ. Мы сами до этого не видели ни одной серии. И вместе с нашими горожанами спешим вечером к голубому экрану. Мы свое дело завершили год назад. Сейчас книги о жизни Агентства 'Золотая пуля' (даже в покет-буках) уже трудно купить в киосках - разошлись. А кино? Что получилось - то получилось. Смотрите с нами.
Главные роли и исполнители Андрей Обнорский, директор Агентства 'Золотая пуля' (киноактер Андрей Соколов); Николай Повзло, первый замдиректора 'Золотой пули' (актер БДТ Валерий Дегтярь); Алексей Скрипка, заместитель директора агентства по административно-хозяйственной части (актер Малого драматического театра на Рубинштейна Игорь Черневич); Глеб Спозаранник, начальник отдела расследований (актер и режиссер Молодежного театра Михаил Черняк); Владимир Соболин, начальник репортерского отдела (актер Молодежного театра Александр Строев); Анна Соболина, жена Владимира Соболина, сотрудник информационно-аналитического отдела (актриса Молодежного театра Регина Щукина); Марина Агеева, начальник информационно-аналитического отдела (актриса Драматического театра им. Комиссаржевской Елена Симонова); Георгий Зудинцев, корреспондент отдела расследований, бывший мент (актер Театра Комедии Юрий Орлов); Максим Кононов, журналист-расследователь (актер Александр Лушин); Нонна Железняк, корреспондент отдела расследований (актриса Наталья Щербакова); Михаил Модестов, корреспондент отдела расследований (актер Алексей Симонов); Валентина Горностаева, корреспондент репортерского отдела (актриса Театра сатиры на Васильевском Наталья Круглова); Анна Лукошкина, юрист 'Золотой пули' (актриса Молодежного театра Наталья Суркова); Родион Каширин, стажер отдела расследований (актер Театра 'Особняк' Дмитрий Поднозов); Светлана Завгородняя, корреспондент репортерского отдела (победительница конкурса красоты 'Мисс Россия' и участница конкурса 'Мисс Вселенная' Анна Байчик). Из диалогов авторов новелл с руководителями проекта - Я не понял. У тебя молодая женщина - жена! - своим телом защищает мужа от пули? - Да. А что? - Из каких побуждений? - Из-за любви. - Не верю! Из-за любви - не может! Должен быть какой-то корыстный интерес. Дай мне корыстный интерес!
*** - Что значит - 'пышно цвели полиантовые розы'? 'Полиантовые' - это какие? - Красивые такие, пышно цветущие. Не относящиеся к чайно-гибридным. - Так бы и писала: 'пышно цвели не чайно-гибридные розы'. - Или - 'чайно цвели не гибридные розы'? - Вот. Можешь ведь! А то путает читателя:
*** - Почему у вас дроля - мужчина? - Но ведь во всех частушках: - Я сказал: дроля - это женщина! *** - Этот юрист из Гааги: Больно он хорош. Я хочу, чтобы он был лысым. - Но почему - лысый? Лысый мужчина неприятен моей женской: женской натуре моей героини. - Я сказал - лысый!
*** - Поменяйте мотив убийства!..
*** - Вы что думаете, уважаемая, что вы - Пушкин?
*** - Не верю!..
|

03.11.2003 'ТС': с Нового года мы будем к вам ближе! |
 |
Дорогие друзья, читатели 'Тайного советника'! Как мы обещали в прошлом номере, сообщаем вам о сюрпризе, который мы приготовили для вас в новом году. С начала 2004 года наша газета переходит на еженедельный выпуск! Мы долго думали, прежде чем принять это непростое решение. Но желание быть к вам ближе, оперативно сообщать все новости из закулисной жизни Санкт-Петербурга и ближайших к нам регионов пересилило все аргументы 'против'. Мы остаемся в том же объеме - 32 полосы формата А-3. День встречи тот же - понедельник. Читатели же, подписавшиеся на нашу газету до принятия нами решения о смене периодичности, могут не волноваться. Мы сделали для вас подарок. Подписавшись на 2 газеты в месяц, вы все равно получите все экземпляры 'Тайного советника'. Итак, в этом году мы встречаемся с вами 4 раза. А с Нового года - каждый понедельник! С надеждой на непрекращающуюся дружбу
редакция газеты 'ТС'
|

06.10.2003 'Ваш тайный советник':через неделю нам - 4 года! |
 |
Дорогие друзья, читатели 'ТС'! Рады напомнить вам, что ровно через неделю, 13 октября, наша и ваша газета повзрослеет ровно на год, ей исполнится уже 4 года. Это событие чрезвычайно радует всех в АЖУРе, поскольку свидетельствует о сложившемся круге наших постоянных верных читателей, об интересе к методу журналистских расследований, которым мы занимаемся. Нам есть чем гордиться по результатам нашей жизни за год. С 1 июля наша газета включена в каталог российских и зарубежных изданий, и у нас появились первые подписчики в разных регионах страны. Мы рады, что с этого года нас стали активно читать в Карелии. Авторы материалов 'ТС' становились номинантами и победителями разных профессиональных творческих конкурсов. Наши коллеги награждены правительственными наградами. Наши имена - в справочнике 'Кто есть кто в Петербурге'. Шеф АЖУРа Андрей Константинов стал лауреатом двух престижных российских премий 'Человек года-2002'. И еще. За год в Агентстве журналистских расследований родились 5 мальчиков и одна девочка. А значит, мы - молоды и готовы к новым творческим успехам. Спасибо за преданность. Оставайтесь с нашей газетой!
|

|
 |
В рубрику "Рецензии" добавлены новые статьи, посвященные Андрею Константинову и АЖУРу,вышедшие в этом году в Санкт-Петербурге, Москве, Екатеринбурге, Самаре, Орле и др. |

|
 |
Завтра, 30 сентября, Андрею Константинову исполнится 40 лет. Мы, его коллеги, сердечно поздравляем юбиляра! |

|
 |
Внимание! С 1 сентября открыта подписка на 1-е полугодие 2004 года. Подписной индекс газеты "Тайный Советник" 83007. |

|
 |
Газета 'Ваш тайный советник' (Агентство журналистских расследований Андрея Константинова) уполномочена объявить о том, что отныне подписаться на издание может любой житель России, как бы далеко территориально он не был удален от Петербурга. Для этого достаточно оформить подписку в любом почтовом отделении с помощью центрального российского каталога. 'Ваш тайный советник' - это 32 страницы компетентной информации о закулисной жизни Петербурга, о людях и структурах, оказывающих огромное влияние на политику и экономику города и региона, о скандалах политической жизни, экономических конфликтах и крупных преступлениях. 'Ваш тайный советник' - это серьезная журналистика, построенная не на эмоциях, а на фактах. Наш подписной индекс - 83007. Мы поздравляем первых российских читателей газеты и рекомендуем их друзьям и соседям - спешите! Оформив подписку в эти дни, вы начнете получать газету уже с 1 августа.
|

|
 |
Девушки в АЖУРе уж больно хороши! Особенно накануне семилетия агентства

Должны без ложной скромности заметить, что остальные девчонки Агентства журналистских расследований, не попавшие в кадр, - ничем не хуже, напротив - хороши так же! А этот 'цветик-семицветик' сложился так. Накануне дня рождения Агентства (20 мая нам исполняется 7 лет!) мы получили от дизайнеров образцы новых разноцветных фирменных футболок АЖУРа (на груди - логотип Агентства, на спине - надпись: 'Не стреляйте! Я - журналист!') и устроили нечто вроде дефиле во дворе дома 1/3 по Зодчего Росси. Обитателям двора, живущим и работающим на разных этажах нашего общего дома, 'проходка' ажуровских девчонок понравилась: некоторые (из представителей сильного пола) высыпали во двор и стремились непременно попасть с ними в кадр: В общем, так. Нам уже семь лет и историю свою на этом заканчивать мы не собираемся (как бы этого и ни хотелось некоторым 'доброжелателям')! Будем продолжать издавать свои газеты, первыми сообщать горожанам сенсационные новости, писать книги, снимать фильмы, учить студентов уму-разуму. Спасибо всем, кто с нами!

Вот такие они - красивые и разные: верхний ряд - Таня Востроилова (репортерский отдел), Света Андреева (репортерский отдел), Ира Тумакова (расследовательский отдел), Настя Митина (репортерский отдел); нижний ряд - Юля Воронина (расследовательский отдел), Даша Корховая (газета 'Ваш тайный советник'), Оля Белова (интернет-газета 'Фонтанка.ru'). Самой юной из них 19 лет, самая 'моделистая' - 176 см, самая 'дюймовочка' - 152 см. Завидуйте!
|

04.04.2003 На прилавках магазинов появился новый роман "Тульский-Токарев |
 |
Два тома романа 'Тульский - Токарев' пару дней назад появились на прилавках города и страны. Его авторы - Андрей Константинов и Евгений Вышенков.
Андрей жанр новой работы определил как 'мужской роман'. В московском издательстве были вопросы: 'А вдруг читатель неверно истолкует?..' - Читатель в стране здоровее, чем вам в столице кажется: - отвечали мы. По поводу женщин: большинству женщин не очень по душе Швейк. Можно понять - почему. Тем не менее этот бравый солдат популярен. Посему наше мнение, что герои, их жизнь, только для 'господ офицеров', - лишь наш взгляд. Сюжет собрал оттенки и детектива и авантюрного романа. Действие происходит в 1970-1990-е годы. 70-е - ныне забыты. А в них была не только шинельная скука, но и наша с вами молодость, между прочим. Немного надоели сюжеты с 'крайслерами' и могучими шеями в складочку. Все как-то в них прямолинейно. Такое впечатление, что авторы никогда не 'плавали на подводной лодке', но очень хотят рассказать о 'торпедной атаке'. Писали мы текст с Андреем трудно, звероподобно местами. Несмотря, что знаем и дружим всю сознательную жизнь, местами не хотели уступить друг-дружке 'ни пяди русской земли'. До рук не доходило, но повышенных интонаций было с лихвой. Это история двух человеческих судеб. Тульский и Токарев - их фамилии. Так расшифровывается и название легендарного 'ТТ'. И эти два человека - как две части оружия, две спорныех жизни - развивались параллельно, затем менялись местами: Один воспитывался жуликом, а стал сотрудником уголовного розыска. Второй, напротив, стремился быть опером, а попал в неформальную (корректней - так) среду. Нам кажется, что яркие, трудные жизни 'рядовых' (по звездочкам на погонах) сотрудников сыска, людей, пусть и из преступного мира, интересней подчас общественно значимых персон. Я 'родился' в дежурной части отделения милиции, всю жизнь жил и работал в розыске. Сыщики и 'жулики' мне милей многих героев глянцевых журналов. Андрей со мной согласен. Мы 'толкались' мнениями, но смогли дойти до книжки. Отнеситесь к ней, как к увлекательному рассказу. Постарайтесь понять этот неоднозначный мир. :В фильме 'Пианист' хозяин бара говорит, дослушав историю: 'Виски за мой счет: Эта история стоит того.' Если вы, читател, с ним согласны, значит, не все так плохо. А издательство 'Нева' рискнуло и напечатало книгу огромным тиражом. На всех хватит. Евгений Вышенков
|

|
 |
В рубрику "Рецензии" добавлены девять статей, посвященных Андрею Константинову, опубликованные в газетах Петербурга, Москвы, Сыктывкара, Киева, Самары и др. |

7.01.2003 "Золотая пуля": до свидания, проект! |
 |
Дорогие друзья, посмотрите внимательно на обложки новых книг из нашей серии 'Агентство 'Золотая пуля', которые вы уже можете видеть на прилавках магазинов. Это абсолютно новые сборники новелл - раньше вы их нигде не читали! Книга 'Дело о спасении телезвезды' - это фактически седьмая 'Золотая пуля', а 'Дело о картине Пикассо' - восьмая, и заключительная. (Скоро, кстати, они выйдут небольшим тиражом в старом оформлении и под традиционными названиями - 'Золотая пуля'-7 и -8.) А в новом оформлении - с портретами актеров из телесериала 'Агентство 'Золотая пуля' - выйдет весь наш цикл, только в нем будет не восемь, а семь книг в твердом переплете (третья и четвертая 'Пули' будут объединены под одной обложкой). Вот как они будут называться: 'Дело о прокурорше в постели' (бывшая 'Пуля-1'), 'Дело о пропавшей России' ('Пуля-2'), 'Дело о похищенных младенцах' (3 - 4), 'Дело о 'красном орле' (5), 'Дело о заикающемся троцкисте' (6), 'Дело о спасении телезвезды' (7), 'Дело о картине Пикассо' (8). Вы не запутались? Тогда запомните еще одну информацию - весь цикл будет разбит на 12 'покет-буков' (книг в мягких обложках). А теперь о том, почему наш проект 'Золотая пуля' заканчивается. Как пишет в авторском предисловии к сборнику 'Дело о картине Пикассо' генеральный директор Агентства журналистских расследований Андрей Константинов: 'К сожалению, все хорошее когда-нибудь заканчивается. Плохое, кстати, тоже'. И с этим трудно не согласиться. Если вы прочтете эту книгу, вы узнаете, какие повороты произойдут в судьбах знакомых вам героев - Светланы Завгородней, Нонны Железняк, Алексея Скрипки, Валентины Горностаевой, Родиона Каширина, Зураба Гвичии: Короче, всех без исключения 'золотопульцев'. Ситуация складывается так, что их агентство практически перестает существовать. Временно или навсегда - неизвестно. Но в любом случае герои 'Золотой пули' обретают новое - экранное - воплощение. Телевизионный сериал с актером Андреем Соколовым в роли Андрея Обнорского мы увидим в начале этого года по НТВ.
|

6.01.2003 Андрей Константинов - дважды "Человек года". |
 |
В конце уходящего года генеральный директор Агентства журналистских расследований Андрей Константинов стал лауреатом двух престижных российских премий 'Человек года-2002'. Первая премия присуждена экспертным советом Русского биографического института. Институт занимается изучением российской элиты, издает журналы 'Российский кто есть кто' и 'Кадровая политика', учредил несколько национальных премий. Награждение премией 'Человек года' проходит в десятый раз. Нынче среди лауреатов - президент России В. В. Путин, Патриарх Алексий II, митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, генеральный прокурор В. В. Устинов, заместитель председателя Государственной Думы РФ А. Н. Чилингаров, трехкратная чемпионка мира по художественной гимнастике А. М. Кабаева и другие известные лица. Андрей Дмитриевич Константинов назван 'Человеком 2002 года' в номинации 'Журналистика' - за гражданское мужество. Вторая премия 'Человек года - 2002' присуждена писателю и журналисту Андрею Константинову 'Синими страницами' - за личную позицию в кризисной ситуации.
|

|
 |
Вчера, 19.09.2002 года у Андрея Костантинова родилась дочь Елизавета Андреевна! Поздравляем отца двух детей! |

|
 |
Сегодня, 20 мая 2002 года Агентству журналистских расследований исполняется 6 лет! Поздравляем всех коллег и сотурдничающих с нами людей. |

|
 |
Вышли: "Умельцы", "Травля лисы", "Расследователь" (по мотивам истории с Гонгадзе). Начались съемки 4,5,6 частей "Бандитского Петербурга" по книгам "Арестант", "Мент", "Мусорщик" под худ. руководством Бортко В.В. (объем - 19 серий) Катю будет играть не Дроздова, а Самохина. Вышла книга "Золотая пуля-5" Снимается сериал по книгам "Золотая пуля", где Обнорского играет Соколов. Сериал выйдет на экраны в октябре-ноябре. Вышел новый вариант книги "Байки служивых людей" в толстом формате. Дополнена новыми байками военных переводчиков, новыми милицейскими байками и целым разделом баек военных музыкантов. Газета "Ваш тайный советник" стала выходить 2 раза в месяц. Создана Российская Ассоциация Расследователей |

|
 |
Хочу обратиться к посетителям сайта и извиниться за долгий перерыв в ответах на вопросы. Причина в том, что я сам не владею компьютером и не могу самостоятельно даже войти на сайт. Я понимаю, что интернет и компьютер - важные средства коммуникации, но и свои все вещи писал отруки и продолжаю писать. И не хочу пока ничего менять. В связи с большим вниманием к этому сайту - я буду им заниматься, но не один, а с помощью сотрудницы Агентства журналистских расследований, которую зовут Даша. Она - молодая девушка. Поэтому прошу это учитывать при написании своих отзывов и соблюдать элементарные нормы приличий. Меня шокировать и удивить нецензурщиной, накопившейся в отзывах трудно, но было неприятно всю эту мерзоту читать.Есть желание общаться нормально. |

5.04.2001 Вышел в свет роман LМусорщикЃ - продолжение LАрестантаЃ и LМентаЃ. |
 |
Вышел в свет роман LМусорщикЃ - продолжение LАрестантаЃ и LМентаЃ. Начата работа над историческим романом LТеррористЃ об известном революционере Викторе Павловиче Обнорском и его трагической судьбе. |


13.02.2001 В разделе "Рецензии" добавлено интервью Андрея Константинова |
 |
В раздел "Рецензии" добавлено интервью Андрея Константинова петербургской газете для современных подростков "Пять Углов". |

|
 |
В разделе "Биография" опубликовано семейное фото А.Константинова с младенцем |

|
 |
Вчера, 12 декабря в 9 часов вечера у Андрея Константинова родился сын. Мальчик весит 3 600 гр., его рост 52 см. Родители назвали сына в честь деда Дмитрием. Дмитрий Андреевич v первый ребенок писателя. Хотя Андрей Константинов был женат трижды, детей у него до сих пор не было. Маму Димы зовут Наталья, она актриса театра сатиры.
|

13.12.2000 LКоммерсантЪЃ выдвинул Андрея Константинова кандидатом на звание Lчеловек годаЃ |
 |
Андрей Константинов v один из двадцати общественных деятелей, выдвинутых газетой LКоммерсантЪЃ в качестве кандидатов на звание человека года в Санкт-Петербурге. Победитель конкурса, который получит это почетное звание, будет определен по результатам голосования среди горожан. |

|
 |
В рубрику "Биография" добавлены новые фотографии. |


|
 |
Уважаемые посетители, если Вы обнаружите ошибку или неточность, напишите, пожалуйста, об этом в гостевой книге!
|

|
Новости
|
|